Đằng Sau Bức Tranh

Tình trạng: Hết hàng Thương hiệu: Khai Tâm
  • Tác giả: Sri Boorapha
  • Trọng lượng: 200
  • Dịch giả: Trần Quỳnh Trang
  • Nhà xuất bản: NXB Văn Học
Giá: 55,200₫ 69,000₫ -20%
Số lượng:
Chính sách bán hàng
Cam kết 100% chính hãng Cam kết 100% chính hãng
Miễn phí giao hàng từ 250k (nội thành HCM), và từ 500k (ngoại thành HCM và tỉnh) Miễn phí giao hàng từ 250k (nội thành HCM), và từ 500k (ngoại thành HCM và tỉnh)
Hỗ trợ từ thứ 2 đến thứ 7 (8h - 18h) Hỗ trợ từ thứ 2 đến thứ 7 (8h - 18h)
Thông tin thêm
Hoàn tiền
111%
nếu hàng giả Hoàn tiền 111% nếu hàng giả
Mở hộp
kiểm tra
nhận hàng Mở hộp kiểm tra nhận hàng
Đổi trả trong
7 ngày Đổi trả trong 7 ngày

THƯỜNG ĐƯỢC MUA CÙNG

Mô tả sản phẩm

Đằng Sau Bức Tranh là cuốn tiểu thuyết kinh điển đã ăn sâu vào trái tim của biết bao thế hệ bạn đọc Thái Lan. Đó là câu chuyện tình đẹp nhất và thuần khiết nhất giữa công nương Kirati và chàng trai trẻ Nopporn. Bi kịch tình yêu giữa Nopporn và Kirati bắt nguồn từ sự khác biệt tuổi tác, từ mối quan hệ giữa một chàng sinh viên Thái Lan sang Nhật Bản du học và một phụ nữ xinh đẹp đã có chồng. Câu chuyện ngắn gọn nhưng cũng đầy cảm xúc, đủ để lột tả tính cách nhân vật, đủ để thể hiện bi kịch tình yêu đầy lãng mạn, đem lại cho người đọc ấn tượng và những điểm nhấn không thể nào quên.

Đối với tôi, chỉ riêng một mình tôi mà thôi, tôi biết rõ rằng đằng sau bức tranh ấy có sự sống, và còn là sự sống luôn hiện hữu trong trái tim tôi.

Khi ngồi một mình ngắm tranh, tôi thấp thoáng thấy nước suối đang chảy róc rách, thi thoảng có những đoạn chảy xiết, và đâu đó còn đan lẫn ánh nắng nhẹ nhàng của mùa thu. Hai người đang ngồi trên mỏm đá được tác giả vẽ bằng những nét vẽ không chau chuốt như thể chẳng bận tâm, nhưng tôi có thể nhìn thấy rất rõ dù đó là hàng mi dài hờn dỗi hay vùng nhân trung nho nhỏ được chấm phá trên bờ môi thanh duyên dáng.

Tôi thấy được vạn vật đang chuyển động trong bức tranh tưởng chừng như yên bình và vô cùng tự nhiên ấy, mọi lúc, mọi cảnh, từ khi mới bắt đầu cho tới lúc kết thúc với thẳm sâu nỗi buồn như chỉ mới đây thôi…

Báo chí giới thiệu

'Đằng sau bức tranh' - kiệt tác Thái Lan - ra mắt ở Việt Nam

Đằng sau bức tranh ra mắt năm 1936, tới nay đã ăn sâu vào trái tim nhiều thế hệ bạn đọc Thái Lan. Sri Boorapha - người viết nên tác phẩm ấy - được mệnh danh là “nghệ sĩ vĩ đại của Thái Lan”. Giới phê bình văn học Thái đánh giá Đằng sau bức tranh là cuốn tiểu thuyết không có tuổi, thời đại nào cũng được yêu thích. Tác phẩm không ngừng gợi mở cho người đọc đi tìm ý nghĩa đa chiều ẩn sau mỗi câu chữ.

Cuối tháng 12 này, Đằng sau bức tranh được Quảng Văn và NXB Văn học phát hành tại Việt Nam.

Tác phẩm kể câu chuyện tình đẹp và thuần khiết của hai nhân vật chính là công nương Kirati và chàng trai Nopporn. Tình yêu của họ gặp quá nhiều cản trở do chệnh lệch tuổi tác, địa vị. Mỗi người có những quan điểm khác biệt về tình yêu: Nopporn còn trẻ, không đủ kiên định với tình yêu nên dễ thay đổi. Còn công nương Kirati lấy một người chồng già theo sự sắp đặt của số phận, nhưng tình yêu dành cho Nopporn vẫn như dòng nước tưới mát tâm hồn cho tới lúc cô qua đời. Dòng chữ “Ta chết mà không có được người yêu ta/ Nhưng cũng mãn nguyện vì đã tìm được người ta yêu” mà công nương Kirati viết không chỉ là tâm sự cuối của một nhân vật trong tiểu thuyết, mà đã trở thành câu ưa thích của những người thất tình, cô đơn một thời ở Thái Lan.

Tiểu thuyết không chỉ viết về tình yêu mà còn thể hiện một xã hội đang dần thay đổi tại Thái Lan. Đằng sau bức tranh tái hiện hình ảnh một người phụ nữ với lẽ sống cam chịu trong xã hội cũ đối mặt với thế giới hoàn toàn mới, để rồi nhận ra mình phải chấp nhận sự ngang trái trong hơi thở cuối của cuộc đời. Bức tường thành ngột ngạt của những luân lý cũ được thể hiện qua những trang viết sâu sắc, tinh tế, giàu tính nhân văn đã làm nên bước tiến mới trong sự phát triển của tiểu thuyết Thái Lan hiện đại. Nhân vật công nương Kirati đã trở thành một trong những nhân vật văn học được các chuyên gia, nhà phê bình Thái nhắc đến nhiều trên hầu hết các phương diện từ xã hội, chính trị cho đến tâm lý học.

Được đánh giá là tác phẩm lãng mạn kinh điển của người Thái, nhưng Đằng sau bức tranh lại được sáng tác từ cảm hứng sau chuyến đi Nhật Bản của Sri Boorapha. Năm 1936, tác giả lên đường sang Nhật Bản dự một khóa học về báo chí. Trở về, ông bắt tay viết tiểu thuyết Đằng sau bức tranh với bối cảnh từ kinh nghiệm đã trải qua tại đất nước mặt trời mọc. 

Tác phẩm xuất hiện lần đầu trên báo Dân tộc, chia thành từng phần nhỏ đăng hàng ngày từ 8/12/1936 đến 26/1/1937. Câu chuyện gần như đã chấm dứt trong 12 chương, nhưng do độc giả yêu thích tác phẩm, nên Sri Boorapha viết thêm bảy chương nữa. Đằng sau bức tranh được tổng hợp đầy đủ thành sách, được Nhà xuất bản Naithep Preecha do Sri Boorapha làm chủ phát hành năm 1938. Từ đó tới nay, tác phẩm được tái bản tại Thái Lan tới 50 lần, dịch ra ba thứ tiếng: Anh, Trung Quốc, Nhật Bản, dựng thành nhạc kịch và hai lần dựng thành phim. 

Tác giả Sri Boorapha (tên thật là Kulap Saipradit) sinh năm 1905 tại Bangkok, mất năm 1974 tại Trung Quốc. Năm 23 tuổi, ông đã sáng tác ba tiểu thuyết. Năm 1929, ông cùng nhóm bạn thành lập một nhà xuất bản, sau đó nhóm hoạt động báo chí. Sri Boorapha được bầu làm Chủ tịch Hiệp hội Báo chí Thái Lan năm 1945 - 1946. Trên phương diện báo chí, Sri Boorapha là một cây bút phân tích sắc sảo. Với phương diện văn chương, ông là một nhà văn nổi tiếng trong nền văn học hiện đại Thái Lan. Tác phẩm của Sri Boorapha đa dạng, từ chính trị, tôn giáo, triết học, xã hội, tiểu thuyết, truyện ngắn, thơ và dịch thuật. 

- Lam Thu

Theo Vnexpress.net

Sản phẩm đã xem

0 sản phẩm
0₫
Xem chi tiết
0 sản phẩm
0₫
Đóng